Capitulo Nueve: El conocimiento más confidencial
Bg 9.1 —
La
Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, como tú nunca Me
envidias, te he de impartir ese conocimiento y esa comprensión que son
de lo más confidenciales, con lo cual te verás liberado de los
sufrimientos de la existencia material.
Bg 9.2 —
Este
conocimiento es el rey de la educación y el más secreto de todos los
secretos. Es el conocimiento más puro de todos, y como brinda una
percepción directa del ser mediante la iluminación, es la perfección de
la religión. Además, es eterno, y se practica con alegría.
Bg 9.3 —
Aquellos
que no son fieles en este servicio devocional no pueden alcanzarme,
¡oh, conquistador de los enemigos! Por lo tanto, ellos regresan al
sendero del nacimiento y la muerte de este mundo material.
Bg 9.4 —
Yo,
en Mi forma no manifestada, Me encuentro omnipresente en todo este
universo. Todos los seres están en Mí, pero Yo no estoy en ellos.
Bg 9.5 —
Y,
sin embargo, todo lo creado no descansa en Mí. ¡He ahí mi opulencia
mística! Aunque Yo soy el que mantiene a todas las entidades vivientes y
aunque estoy en todas partes, Yo no soy parte de esta manifestación
cósmica, pues Mi Ser es la fuente en sí de la creación.
Bg 9.6 —
Sabed
que así como el poderoso viento, que sopla por doquier, siempre
descansa en el cielo, así mismo todos los seres creados descansan en Mí.
Bg 9.7 —
¡Oh,
hijo de Kuntī!, al final del milenio, todas las manifestaciones
materiales entran en Mi naturaleza, y al comienzo de otro milenio,
mediante Mi potencia, Yo las creo de nuevo.
Bg 9.8 —
Todo
el orden cósmico está supeditado a Mí. Por Mi voluntad, se manifiesta
automáticamente una y otra vez, y por Mi voluntad, al final es
aniquilado.
Bg 9.9 —
¡Oh, Dhanañjaya!, todo este trabajo no puede atarme. Yo siempre estoy desapegado, situado como si fuera neutral.
Bg 9.10 —
Esta
naturaleza material, que es una de Mis energías, funciona bajo Mi
dirección, ¡oh, hijo de Kuntī!, y produce a todos los seres móviles e
inmóviles. Por orden suya, esta manifestación es creada y aniquilada una
y otra vez.
Bg 9.11 —
Los
necios se burlan de Mí cuando desciendo con forma humana. Ellos no
conocen Mi naturaleza trascendental como Señor Supremo de todo lo que
existe.
Bg 9.12 —
Aquellos
que están confundidos de ese modo son atraídos por opiniones ateas y
demoníacas. En esa condición engañada, sus esperanzas de liberarse, sus
actividades fruitivas y su cultivo de conocimiento se ven todos
frustrados.
Bg 9.13 —
¡Oh,
hijo de Pṛthā!, aquellos que no están engañados, las grandes almas, se
hallan bajo la protección de la naturaleza divina. Ellos están
plenamente dedicados al servicio devocional, porque saben que Yo soy la
Suprema Personalidad de Dios, original e inagotable.
Bg 9.14 —
Siempre
cantando Mis glorias, esforzándose con gran determinación y postrándose
ante Mí, estas grandes almas Me adoran perpetuamente con devoción.
Bg 9.15 —
Otros,
que hacen sacrificio mediante el cultivo de conocimiento, adoran al
Señor Supremo como aquel que no tiene igual, como aquel que se ha
diversificado en muchos, y como la forma universal.
Bg 9.16 —
Mas,
Yo soy el ritual, el sacrificio, la ofrenda a los antepasados, la
hierba medicinal y el canto trascendental. Yo soy la mantequilla, el
fuego y la ofrenda.
Bg 9.17 —
Yo
soy el padre de este universo, la madre, el sostén y el abuelo. Yo soy
el objeto del conocimiento, el purificador y la sílaba oṁ. Yo también
soy los Vedas Ṛg, Sāma y Yajur.
Bg 9.18 —
Yo
soy la meta, el sustentador, el amo, el testigo, la morada, el refugio y
el amigo más querido. Yo soy la creación y la aniquilación, la base de
todo, el lugar de descanso y la simiente eterna.
Bg 9.20 —
¡Oh,
Arjuna!, Yo doy calor, y retengo o envío la lluvia. Yo soy la
inmortalidad, y también soy la personificación de la muerte. Tanto el
espíritu como la materia están en Mí.
Bg 9.19 —
Aquellos
que estudian los Vedas y beben el jugo soma, buscando los planetas
celestiales, Me adoran indirectamente. Al purificarse de las reacciones
pecaminosas, ellos nacen en el piadoso y celestial planeta de Indra,
donde disfrutan de deleites divinos.
Bg 9.21 —
Después
de que han disfrutado así de un inmenso placer celestial de los
sentidos y los resultados de sus actividades piadosas se agotan, ellos
regresan de nuevo a este planeta mortal. Así pues, aquellos que buscan
el disfrute de los sentidos adhiriéndose para ello a los principios de
los tres Vedas, consiguen únicamente el reiterado ciclo del nacimiento y
la muerte.
Bg 9.22 —
Pero
a aquellos que siempre Me adoran con una devoción exclusiva, meditando
en Mi forma trascendental, Yo les llevo lo que les falta y les preservo
lo que tienen.
Bg 9.23 —
Aquellos
que son devotos de otros dioses y que los adoran con fe, en realidad Me
adoran únicamente a Mí, ¡oh, hijo de Kuntī!, pero lo hacen de un modo
equivocado.
Bg 9.24 —
Yo
soy el único disfrutador y amo de todos los sacrificios. Por
consiguiente, aquellos que no reconocen Mi verdadera naturaleza
trascendental, caen.
Bg 9.25 —
Aquellos
que adoran a los semidioses, nacerán entre los semidioses; aquellos que
adoran a los antepasados, irán a los antepasados; aquellos que adoran a
los fantasmas y espíritus, nacerán entre esos seres; y aquellos que Me
adoran a Mí, vivirán conmigo.
Bg 9.26 —
Si alguien Me ofrece con amor y devoción una hoja, una flor, una fruta o agua, Yo la aceptaré.
Bg 9.27 —
Todo
lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas o regales, y
todas las austeridades que realizes, hazlo, ¡oh, hijo de Kuntī!, como
una ofrenda a Mí.
Bg 9.28 —
De
ese modo te librarás del cautiverio del trabajo y sus resultados
auspiciosos y desfavorables. Con la mente fija en Mí y siguiendo ese
principio de renunciación, te liberarás y vendrás a Mí.
Bg 9.29 —
Yo
no envidio a nadie, ni soy parcial con nadie. Yo tengo la misma
disposición para con todos. Pero todo el que Me presta servicio con
devoción es un amigo y está en Mí, y Yo también soy un amigo para él.
Bg 9.30 —
Incluso
si alguien comete las acciones más abominables de todas, si está
dedicado al servicio devocional se debe considerar que es un santo,
porque está debidamente situado en su determinación.
Bg 9.31 —
Prontamente
él se vuelve virtuoso y consigue una paz perdurable. ¡Oh, hijo de
Kuntī!, declara osadamente que Mi devoto nunca perece.
Bg 9.32 —
¡Oh,
hijo de Pṛthā!, aquellos que se refugian en Mí, aunque sean de baja
estirpe —las mujeres, los vaiśyas [los comerciantes] y los śūdras [los
trabajadores]—, pueden dirigirse hacia el destino supremo.
Bg 9.33 —
¡Cuánto
más cierto no es esto en el caso de los virtuosos brāhmaṇas, de los
devotos y también de los reyes santos! Así que, habiendo venido a este
temporal y desolador mundo, dedícate a Mi amoroso servicio.
Bg 9.34 —
Siempre
ocupa la mente en pensar en Mí, vuélvete devoto Mío, ofréceme
reverencias y adórame a Mí. Estando completamente absorto en Mí, es
seguro que vendrás a Mí.
Otros relacionados:
- El bhagavad-gita tal como es (listado de capítulos)
No hay comentarios:
Publicar un comentario